abdicate
answered by grok-3
好的,我会按照你提供的框架,详细解析“abdicate”这个词汇,帮助你从多个维度全面理解和掌握它。以下是针对“abdicate”的详细分析:
Step 1: 全面定义
读音
- 美式英语:/ˈæb.dɪ.keɪt/ (重音在第一音节)
- 英式英语:/ˈæb.dɪ.keɪt/ (发音与美式基本一致,但英式英语中“a”的发音可能略微更短促)
主要定义
以下定义参考了柯林斯词典(Collins Dictionary)和韦氏词典(Merriam-Webster Dictionary),并提供英文释义及其中文翻译。
-
主要含义:放弃王位或统治权
- 柯林斯词典:If a king or queen abdicates, they make a formal statement that they no longer want to be king or queen.
(如果国王或女王退位,他们会发表正式声明,表示不再希望担任国王或女王。) - 韦氏词典:To renounce or relinquish a throne, right, power, claim, responsibility, or the like, especially in a formal manner.
(以正式方式放弃或放弃王位、权利、权力、主张、责任等。) - 中文翻译:退位;放弃(权力或地位),通常指君主正式放弃王位。
- 柯林斯词典:If a king or queen abdicates, they make a formal statement that they no longer want to be king or queen.
-
引申含义:放弃责任或义务
- 柯林斯词典:If someone abdicates a responsibility or duty, they give it up, often because they feel unable to fulfill it.
(如果某人放弃责任或义务,他们放弃了它,通常是因为他们觉得自己无法履行。) - 韦氏词典:To cast off or relinquish (a duty, right, or responsibility).
(抛弃或放弃(职责、权利或责任)。) - 中文翻译:放弃(责任、义务或权利)。
- 柯林斯词典:If someone abdicates a responsibility or duty, they give it up, often because they feel unable to fulfill it.
注意事项
- “Abdicate”最常见于描述君主退位,但在现代英语中,也常用于比喻性地描述放弃某种重要责任或角色。
- 这个词通常带有一种“正式”或“主动放弃”的含义,与被动失去权力(如被推翻)不同。
Step 2: 精确的语境化例句
含义1:放弃王位或统治权
- 使用场景:历史事件或政治新闻中,描述君主或其他统治者正式放弃权力。
- 常见搭配:abdicate the throne(放弃王位),abdicate in favor of(为某人退位)。
- 例句1:King Edward VIII abdicated the throne in 1936 to marry Wallis Simpson.
(爱德华八世国王在1936年为了娶沃利斯·辛普森而退位。) - 例句2:The emperor decided to abdicate in favor of his son after years of ruling.
(皇帝在多年统治后决定退位给他的儿子。)
含义2:放弃责任或义务
- 使用场景:日常生活中或正式场合,描述某人未能履行职责或主动放弃义务。
- 常见搭配:abdicate responsibility(放弃责任),abdicate one’s role(放弃某人的角色)。
- 例句1:The manager abdicated his responsibility by ignoring the team’s complaints.
(经理无视团队的投诉,放弃了他的责任。) - 例句2:Parents should not abdicate their role in guiding their children’s education.
(父母不应该放弃指导孩子教育的角色。)
Step 3: 词汇的亲属
同义词
-
Resign
- 描述:指辞职或放弃职位,通常用于更广泛的场景,不限于君主。
- 区别:相比“abdicate”,“resign”更常用于普通职业或职位,而“abdicate”更正式,常用于君主或重大责任。
- 例句:She resigned from her position as CEO due to personal reasons.
(她因个人原因辞去了CEO的职位。)
-
Relinquish
- 描述:指自愿放弃某物(如权力或控制),语义更广泛。
- 区别:与“abdicate”不同,“relinquish”不一定涉及正式声明,且不限于王位或责任。
- 例句:He relinquished control of the company to his partner.
(他将公司的控制权交给了他的合伙人。)
反义词
-
Assume
- 描述:指承担或接受(责任、权力等)。
- 例句:She assumed the role of team leader after the previous one left.
(前任团队领导离开后,她承担了团队领导的角色。)
-
Ascend
- 描述:指上升到某个地位,尤指登上王位。
- 例句:The prince ascended the throne after his father’s death.
(王子在父亲去世后登上了王位。)
派生词
-
Abdication (n.)
- 描述:退位;放弃责任的行为。
- 例句:The abdication of the king shocked the entire nation.
(国王的退位震惊了整个国家。)
-
Abdicator (n.)
- 描述:退位者;放弃者(较少使用)。
- 例句:History remembers him as an abdicator who gave up power for love.
(历史将他铭记为一个为了爱情放弃权力的退位者。)
复合词/相关短语
- Abdicate the throne:放弃王位,最常见的搭配。
Step 4: 词源探索
- 词源:
“Abdicate”源自拉丁语“abdicare”,其中“ab-”意为“远离”,“dicare”意为“宣布”或“指定”。因此,“abdicare”的原意是“宣布放弃”或“否认”。这个词在16世纪进入英语,最初主要用于描述君主放弃王位。 - 演变:随着时间推移,“abdicate”的用法从单纯的王位放弃扩展到更广泛的语境,如放弃责任或义务。
- 与其他语言的关联:
该词与法语“abdiquer”和西班牙语“abdicar”有直接关联,这些词都源于相同的拉丁语根。
Step 5: 文化和历史背景
- 重要性:
“Abdicate”在历史和政治语境中具有重要意义,尤其是在君主制国家。退位往往是一个重大的政治事件,可能引发权力真空或国家动荡。在现代英语中,这个词也常用于批评某人未能承担责任。 - 著名事件:
- 爱德华八世退位(1936年):英国国王爱德华八世为了与离异女子沃利斯·辛普森结婚,选择退位,这一事件震惊了世界,被广泛讨论和记录。
- 引用:“I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as King as I would wish to do without the help and support of the woman I love.”
(我发现,如果没有我所爱的女人的帮助和支持,我无法承担责任的重担,也无法如我所愿地履行国王的职责。)
- 引用:“I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as King as I would wish to do without the help and support of the woman I love.”
- 在中国历史上,虽然“abdicate”一词并非中文,但类似的概念如“禅让”(如尧舜禅让)也有类似含义。
- 爱德华八世退位(1936年):英国国王爱德华八世为了与离异女子沃利斯·辛普森结婚,选择退位,这一事件震惊了世界,被广泛讨论和记录。
Step 6: 互动式应用
小故事/场景
假设你是一个历史爱好者,最近在研究欧洲君主制的历史。有一天,你在课堂讨论中需要用“abdicate”描述一个历史事件:
- 场景:你正在向同学们讲述爱德华八世的故事。可以用以下句子表达:
“Edward VIII made a historic decision to abdicate the throne because of his love for Wallis Simpson, which was considered unacceptable by the church and government at the time.”
(爱德华八世因为对沃利斯·辛普森的爱,做出了一项历史性的决定,放弃了王位,这在当时被教会和政府认为不可接受。)
挑战/问题
- 挑战:请你用“abdicate”造句,描述一个现代场景中某人放弃责任的情况(例如在工作或家庭中)。
- 提示:尝试使用搭配“abdicate responsibility”或“abdicate one’s role”。
Step 7: 扩展与深化
- 与历史和政治的关系:
“Abdicate”在历史和政治领域有重要意义,尤其是在讨论君主制、权力转移或领导失败时。 - 相关资源推荐:
- 书籍:《The King’s Speech》相关历史文献或小说,了解爱德华八世退位的背景。
- 电影:《The King’s Speech》(2010),虽然主要讲述乔治六世,但也涉及爱德华八世的退位。
- 文章:BBC或《卫报》(The Guardian)上关于历史退位事件的报道。
Step 8: 个性化建议
- 记忆技巧:
将“abdicate”与历史事件(如爱德华八世退位)联系起来,形成一个生动的故事记忆点。可以用“ab-”联想到“away”(离开),想象一个国王“离开”王位的画面。 - 实践建议:
尝试在日常英语写作或讨论中使用“abdicate”,尤其是描述责任或角色放弃的场景。可以在历史或政治相关的论坛(如Reddit的r/history)中参与讨论,用这个词发表观点。 - 复习方法:
每周复习一次这个词,结合不同语境(如历史事件和现代场景)造句,确保记住它的两种主要含义。
希望以上解析对你学习“abdicate”有所帮助!如果你有任何其他问题或需要进一步探讨某个部分,请随时告诉我。期待你的挑战句子的反馈!😊
例句
加载例句中...
相关单词
加载相关单词中...