distracted
answered by grok-3
以下是针对词汇“distracted”的详细解析,按照您提供的步骤逐一展开,帮助您从多个维度全面理解和掌握这个单词。
Step 1: 全面定义
读音
- 美式发音: /dɪˈstræktɪd/ (di-STRAK-tid)
- 英式发音: /dɪˈstræktɪd/ (di-STRAK-tid)
注:美式和英式发音在“distracted”上差异不大,重音都在第二个音节,元音发音略有细微差别,但实际使用中几乎不影响理解。
定义与翻译
根据柯林斯词典和韦氏词典的解释,“distracted”作为形容词有以下常见含义:
-
无法集中注意力(Unable to concentrate or focus)
- 英文定义(柯林斯):Unable to think clearly or concentrate on something because your attention is on something else.
中文翻译:由于注意力被其他事物分散而无法清晰思考或专注于某事。 - 英文定义(韦氏):Having the attention diverted especially because of anxiety, confusion, or excitement.
中文翻译:注意力被转移,尤指因焦虑、困惑或兴奋导致。
- 英文定义(柯林斯):Unable to think clearly or concentrate on something because your attention is on something else.
-
心烦意乱或焦虑(Mentally distressed or troubled)
- 英文定义(柯林斯):Worried or anxious about something, causing a lack of focus.
中文翻译:因某事感到担忧或焦虑,导致注意力不集中。 - 英文定义(韦氏):Harassed or unsettled in mind.
中文翻译:内心受到困扰或不安。
- 英文定义(柯林斯):Worried or anxious about something, causing a lack of focus.
Step 2: 精确的语境化例句
含义1:无法集中注意力
-
场景:学生在课堂上因为手机而分心。
- 例句:She was so distracted by her phone that she didn’t hear the teacher calling her name.
翻译:她被手机弄得心不在焉,以至于没听见老师叫她的名字。 - 搭配:常用“distracted by something”(被某物分散注意力)。
- 例句:She was so distracted by her phone that she didn’t hear the teacher calling her name.
-
场景:开车时因导航而分神。
- 例句:He became distracted while adjusting the GPS and nearly missed the turn.
翻译:他在调整导航时分了神,差点错过转弯。 - 搭配:常用“become distracted”(变得分心)。
- 例句:He became distracted while adjusting the GPS and nearly missed the turn.
含义2:心烦意乱或焦虑
-
场景:因感情问题而焦虑不安。
- 例句:She seemed distracted all day, probably because of her recent breakup.
翻译:她整天看起来心烦意乱,可能是因为最近分手了。 - 搭配:常用“seem distracted”(看起来心烦意乱)。
- 例句:She seemed distracted all day, probably because of her recent breakup.
-
场景:工作压力导致精神涣散。
- 例句:He was distracted and irritable after hearing the bad news about the project.
翻译:听到项目坏消息后,他显得心神不宁且易怒。 - 搭配:常与“and”连接情绪形容词,如“distracted and upset”。
- 例句:He was distracted and irritable after hearing the bad news about the project.
Step 3: 词汇的亲属
同义词
-
Preoccupied(全神贯注于其他事)
- 区别:比“distracted”更强调主动沉浸于某事,而不是被动分心。
- 例句:He was too preoccupied with his thoughts to notice the time.
翻译:他沉浸在自己的想法中,没注意到时间。
-
Absent-minded(心不在焉)
- 区别:更倾向于无意识的走神,而“distracted”可能有具体原因。
- 例句:She’s so absent-minded that she forgot her own birthday.
翻译:她心不在焉到连自己的生日都忘了。
反义词
-
Focused(专注的)
- 例句:He stayed focused during the exam despite the noise outside.
翻译:尽管外面很吵,他考试时依然保持专注。
- 例句:He stayed focused during the exam despite the noise outside.
-
Attentive(专心的)
- 例句:The attentive audience listened to every word of the speech.
翻译:专心的观众聆听了演讲的每一个字。
- 例句:The attentive audience listened to every word of the speech.
派生词
-
Distract(动词,分心)
- 例句:Loud music can distract drivers on the road.
翻译:嘈杂的音乐会让路上的司机分心。
- 例句:Loud music can distract drivers on the road.
-
Distraction(名词,分心的事物)
- 例句:Social media is a major distraction for students.
翻译:社交媒体是学生的主要干扰。
- 例句:Social media is a major distraction for students.
复合词
- Distracted driving(分心驾驶)
- 例句:Distracted driving is a leading cause of accidents.
翻译:分心驾驶是事故的主要原因之一。
- 例句:Distracted driving is a leading cause of accidents.
Step 4: 词源探索
-
词源:
“Distracted”源自拉丁语“distractus”,是动词“distrahere”的过去分词形式。“distrahere”由“dis-”(分开)和“trahere”(拉、拖)组成,字面意思是“拉开”或“分散”。在中古英语中,逐渐演变为描述注意力或精神被拉开的状态。 -
演变:
最初在14世纪的英语中,“distracted”更多指“精神错乱”或“疯狂”,如莎士比亚时代的用法。到现代英语中,它的含义更倾向于“注意力分散”或“心烦意乱”。 -
其他语言关联:
与法语“distrait”(心不在焉)和西班牙语“distraído”(分心的)有相似的词根,均源于拉丁语。
Step 5: 文化和历史背景
-
重要性:
在现代社会,“distracted”常与科技和信息过载相关,如“distracted driving”(分心驾驶)已成为公共安全话题。在心理学中,它也与注意力缺陷障碍(ADHD)等概念联系紧密。 -
著名引用:
-
莎士比亚《哈姆雷特》(1600年左右):
“I am distracted with this bloody treason!”
翻译:我被这血腥的背叛弄得心神不宁!
背景:这里“distracted”带有强烈的情绪困扰意味。 -
现代用法(常见新闻标题):
“Distracted by smartphones, pedestrians face growing risks.”
翻译:因智能手机分心,行人面临越来越多的风险。
-
Step 6: 互动式应用
小故事
假设您是一个喜欢旅行的中国人,正在计划去英国旅行:
您坐在咖啡馆里,计划明天的伦敦行程,但窗外的街头表演让您有点“distracted”。您想专注于地图,却忍不住偷看窗外的杂耍演员。您可以说:“I’m so distracted by the street performers that I can’t finish my travel plan!”
翻译:我被街头表演者弄得太分心了,没能完成我的旅行计划!
挑战
请用“distracted”造一个句子,描述您学习英语时的一次分心经历,然后告诉我是什么让您分心的。
Step 7: 扩展与深化
-
学术领域:
在心理学中,“distracted”常用于研究注意力机制,如“selective attention”(选择性注意力)。研究表明,人类在多任务处理时容易变得“distracted”。 -
流行文化:
电影《分心》(Distracted, 2008)是一部纪录片,探讨现代科技如何让人分心。 -
推荐资源:
- 书籍:《The Distracted Mind》by Adam Gazzaley,探讨注意力与科技的关系。
- 文章:搜索“distracted driving statistics”了解分心驾驶的影响。
- 电影:《Her》(2013),展示科技如何让人分心并影响情感。
Step 8: 个性化建议
由于您是第一次与我互动,我假设您对学习英语充满热情且喜欢深入探索。以下建议:
- 记忆技巧:将“distracted”与个人经历联系起来,比如回忆一次被微信消息打断学习的时刻,用这个词描述。
- 实践:每天用“distracted”写一句日记,比如“I felt distracted today because…”
- 发音练习:反复朗读含有“distracted”的例句,注意重音在“strac”上。
如果您后续提供更多背景(如兴趣或学习目标),我会进一步调整建议!
希望这个解析对您学习“distracted”有帮助!请告诉我您的挑战答案,或提出下一个想学的词汇!