leftover
answered by grok-3
非常高兴能帮助你深入学习英文词汇“leftover”。以下是按照你提供的步骤,从多个维度对这个词汇进行的详细解析。希望这些内容能帮助你全面掌握这个词的用法和内涵。
Step 1: 全面定义
读音
- 美式发音:/ˈleftˌoʊvər/(重音在“left”上)
- 英式发音:/ˈleftˌəʊvə/(重音同样在“left”上,元音“o”发音略有不同)
主要定义
以下定义参考了柯林斯词典(Collins Dictionary)和韦氏词典(Merriam-Webster Dictionary),并附上中文翻译。
“Leftover”是一个多义词,既可以作为名词(通常用复数形式“leftovers”),也可以作为形容词。我会列出所有常见含义。
-
名词(复数形式:leftovers)- 剩余食物
- 柯林斯词典定义:Food that has not been eaten at a meal and is kept for eating later.
(指在一顿饭后未被吃完并留下来以后吃的食物。) - 韦氏词典定义:Food that remains after a meal.
(一顿饭后剩下的食物。) - 中文翻译:剩菜,剩饭。
- 柯林斯词典定义:Food that has not been eaten at a meal and is kept for eating later.
-
名词(复数形式:leftovers)- 剩余物、残留物(泛指)
- 柯林斯词典定义:Things that remain after the main part has been used or taken.
(主要部分被使用或拿走后剩下的东西。) - 韦氏词典定义:Something that remains unused or unconsumed.
(未被使用或消耗的东西。) - 中文翻译:剩余物,残留物。
- 柯林斯词典定义:Things that remain after the main part has been used or taken.
-
形容词 - 剩余的,未用完的
- 柯林斯词典定义:Remaining after the rest has been used or eaten.
(在其他部分被使用或吃完后剩下的。) - 韦氏词典定义:Not used up; remaining.
(未用完的;剩余的。) - 中文翻译:剩余的,未用完的。
- 柯林斯词典定义:Remaining after the rest has been used or eaten.
Step 2: 精确的语境化例句
以下是根据“leftover”的不同含义提供的典型用法例句,并结合常见搭配(collocations)以及具体场景。
-
含义1:剩菜,剩饭(名词)
- 常见搭配:eat leftovers, heat up leftovers, save leftovers, store leftovers
- 场景:家庭晚餐后,食物没有吃完,留到第二天。
- 例句:We had so much food at the party that we ended up eating leftovers for the next three days.
(聚会上我们准备了很多食物,结果接下来的三天都在吃剩菜。) - 例句:She packed the leftovers in a container and put them in the fridge to heat up later.
(她把剩菜装进容器里,放到冰箱里,打算之后加热再吃。)
-
含义2:剩余物、残留物(名词,泛指)
- 常见搭配:use up leftovers, deal with leftovers, recycle leftovers
- 场景:在工作中,项目完成后还剩一些未使用的材料。
- 例句:After the construction, we had a lot of leftovers like wood and nails that we needed to recycle.
(施工结束后,我们有很多剩余的材料,比如木材和钉子,需要回收。) - 例句:The leftovers of the budget were allocated to charity.
(预算的剩余部分被分配给了慈善机构。)
-
含义3:剩余的,未用完的(形容词)
- 常见搭配:leftover food, leftover materials, leftover time
- 场景:描述某物未被完全使用或消耗的状态。
- 例句:I made a sandwich with some leftover chicken from last night’s dinner.
(我用昨晚晚餐剩下的鸡肉做了一个三明治。) - 例句:We used the leftover paint to touch up the walls in the hallway.
(我们用剩下的油漆修补了走廊的墙壁。)
Step 3: 词汇的亲属
以下是与“leftover”相关的同义词、反义词、派生词和复合词,并附上简短描述或例句,突出搭配和语境。
-
同义词
- Remainder
- 描述:更正式,常用于书面语或数学语境,指“剩余部分”。与“leftover”相比,语气更中性,不常用于食物。
- 例句:The remainder of the funds will be used next year.
(剩余的资金将用于明年。)
- Remnant
- 描述:指“残余物”,常用于描述布料或历史遗迹,比“leftover”更具文学性或象征性。
- 例句:The museum displayed remnants of ancient pottery.
(博物馆展出了古代陶器的残片。)
- Remainder
-
反义词
- Fresh(针对食物)
- 描述:指“新鲜的”,与“leftover”描述的“剩菜”相对。
- 例句:I prefer fresh food over leftover pizza.
(比起剩披萨,我更喜欢新鲜食物。)
- Used up(针对资源)
- 描述:指“用完的”,与“leftover”描述的“未用完”相对。
- 例句:All the paint was used up, so there were no leftovers.
(油漆都用完了,所以没有剩余。)
- Fresh(针对食物)
-
派生词
- Leave (v.)
- 描述:作为“leftover”的词根,意为“留下”。
- 例句:Don’t leave any food on your plate if you can finish it.
(如果能吃完,就不要在盘子里留下食物。)
- Leave (v.)
-
复合词
- Leftover meal
- 描述:特指“剩饭剩菜做的餐”。
- 例句:We had a quick leftover meal for lunch today.
(我们今天午餐吃了一顿剩饭剩菜。)
- Leftover meal
Step 4: 词源探索
-
词源:
“Leftover”由两个部分组成:“left”和“over”。- “Left”是“leave”的过去分词,源于古英语“lǣfan”,意为“留下”或“遗留”。
- “Over”源于古英语“ofer”,意为“超过”或“剩余”。
组合在一起,“leftover”字面意思是“留下来的东西”,最早用于描述未被使用的部分。
这个词在19世纪中期开始广泛使用,尤其是在描述食物时。
-
与其他语言的关联:
“Leftover”作为一个合成词,结构上与其他日耳曼语系语言(如德语“übrig”)有类似的概念,但具体形式是英语独有的。
Step 5: 文化和历史背景
-
文化重要性:
“Leftover”在西方文化中常与节约和实用主义联系在一起,尤其是在食物方面。剩菜的再利用在美国和英国的家庭中非常普遍,尤其是在节假日(如感恩节)后,用剩菜制作新菜肴(如火鸡三明治)是一种传统。
此外,“leftover”也常用于比喻语境,比如描述“历史的残余”或“过时的观念”,带有一定的负面含义。 -
著名引用:
在美国流行文化中,剩菜常与家庭温馨场景相关。例如,在美剧《老友记》(Friends)中,Ross在感恩节后对“leftover turkey sandwich”情有独钟,甚至有一集围绕他的三明治被偷而展开剧情,突出了“leftover”在日常生活中的情感价值。 -
历史背景:
在二战期间,西方国家因物资短缺而提倡节约,“leftovers”的概念被大力推广,用于减少食物浪费。政府甚至出版了利用剩菜的食谱小册子。
Step 6: 互动式应用
-
小故事:
假设你是一个热爱烹饪的中国学生,昨天你做了一顿丰盛的中式晚餐,邀请了外国朋友来家里吃饭。你做了红烧肉、炒青菜和米饭,但大家都吃不完。第二天,你决定用这些“leftovers”做一顿创意餐。你可以用剩饭炒蛋炒饭,用剩菜做饺子馅。你可以这样说:
“I’m going to turn yesterday’s leftovers into a delicious fried rice and dumplings for lunch!”
(我打算把昨天的剩菜变成美味的炒饭和饺子作为午餐!) -
挑战:
试着用“leftover”造句,描述一个你生活中遇到的情况(比如学习中未完成的笔记,或一次聚会后的剩菜)。尝试用不同的搭配(如“eat leftovers”或“use leftover materials”)来表达。
Step 7: 扩展与深化
-
与流行文化的关联:
“Leftover”在美剧和电影中常用来表现家庭生活或节约精神。例如,电影《The Holiday》(假日)中,角色用感恩节后的“leftovers”做饭,展现了节日的温馨氛围。 -
推荐资源:
- 书籍:《The Art of Eating Leftovers》——一本关于如何创意利用剩菜的食谱书。
- 电影:观看《Friends》感恩节特辑,观察“leftover”在对话中的使用。
- 文章:搜索BBC或CNN关于“food waste”的报道,了解“leftovers”在环保话题中的角色。
Step 8: 个性化建议
作为一名正在学习英文的中国学生,你可能对中西文化差异感兴趣。建议你将“leftover”与中文中的“剩菜”进行对比,思考中西文化中对剩菜的态度差异(比如中国家庭可能更倾向于直接加热,而西方家庭可能更注重创意再利用)。
为了记住这个词,建议你每天用“leftover”记录一件生活中的小事,比如“Today, I ate leftover noodles for lunch.”(今天我午餐吃了剩面条。)通过日常记录加深印象。
另外,尝试用“leftover”与不同搭配(如“save leftovers”“use leftover time”)造句,熟悉它的多场景用法。
希望以上内容能帮助你全面理解和掌握“leftover”这个词汇!如果你有其他问题或想探讨更多用法,请随时告诉我。😊